Im Zuge meiner Bestrebungen mir etwas Serbisch-kentnisse anzueignen, stehe ich vor der Herausforderung, auch das kyrillische Alphabet lesen zu können. Die Serben verwenden sowohl das lateinische als auch das kyrillische Alphabet und zwar ziemlich willkürlich. In Tageszeitungen findet man auf einer Seite sowohl lateinische als auch kyrillische Artikel, selbst die Verkehrsschilder (am Land) wechseln häufig. Dann gibt es eine kyrillische Schreibschrift auch noch und aus diesem Grund habe ich mir die Alphabete in Form eines Wallpapers aufbereitet. Das erspart mir viel Zeit beim Herausfinden, ob es sich bei einem Buchstaben um dsch, tsch, tschj, dschj mit Zunge oben, vorne, hinten oder unten handelt. :)

Angeblich können selbst viele Serben das Wort Ćevapčići (Ћевапчићи) nicht korrekt schreiben.

While learning the Serbian language i discovered that i have to know the cyrillic alphabet too. The Serbs use both alphabets as they like, you find articles in cyrillic as in latin on the same page of a newspaper, even the traffic signs use one time cyrillic, the other time latin. So i did this wallpaper, for a quick lookup to match letters.

It’s said, that even the Serbs have their problems with Ч and Ћ or Ђ and  Џ.

Wallpaper mit dem serbisch-kyrillischen Alphabet 1920 x 1080

Öffne die Großansicht durch Klick auf das Bild, dann rechter Mausklick -> Speichern Unter

Open the image with a Mouseclick, then make a right Mouseclick on the image and choose “Save As”